Archive for 26 agosto 2010

Soy tan malo que…

agosto 26, 2010

Se me ocurrió la idea en el váter y me hizo gracia. Colorearlo no fue gracioso. Lo demás es fruto del entretenimiento (ya que estaba ahí) y de echar de menos mis tiempos de escuela de arte. Ains…

En este SÍ que hay que pinchar, ¿eh? Que en la página principal se ve muy turbio y se van a perder la texturilla barata, hombre.

Anuncios

Extra VIII

agosto 25, 2010

Son el boceto y la versión en blanco y negro del dibujo de ayer. Nada más.

Watchmen. Un poco de todo.

agosto 24, 2010


He caído en la cuenta de que no he dicho por aquí nada de Watchmen, el comic o la película.

Cuando leí hace años el capítulo IV dedicado al Dr. Manhattan, pensé que quedaría muy bien trasladado a imágenes en movimiento, que expresaría de una manera dinámica y por tanto llamativa cómo concibe el tiempo el personaje. Pues resulta que en la película el personaje lo experimenta todo a cámara lenta. La adaptación de eso debía haber caído en manos de alguien con otros recursos que sin excesos hubiera sabido aportar el ritmo y el montaje que aquello necesitaba. Se ruedan las escenas por separado y después se montan cortando los trozos donde los puñeteros autores te han dejado dicho en el comic y de paso intentas llegar a otro nivel. O quizás es que con el paso del tiempo mis expectativas se han vuelto imposibles de alcanzar.

Una vez pasado eso ya se me atraganta todo. Veo cámaras lentas por doquier y al contarlas me doy cuenta de que a una velocidad normal habrían cabido más escenas en una película que es larga de narices (ya no tengo edad para aguantar maratones de sillón).

Al recordar todo eso he acudido al comic a volver a leer una de mis escenas favoritas: Rorschach y Daniel van al apartamento del primero a recoger su cara de recambio y más cosas. Se encuentran con la casera y sucede algo que hace que se inicie un cambio en la actitud del personaje. En la película no recuerdo haber visto por ningún lado que ese detalle quede representado.

Podría escribir durante horas y párrafos y más párrafos sobre el comic y la película. Lo bueno que es uno y lo indiferente que deja la otra, pero no tengo tiempo para eso. A cambio he dibujado mi viñeta favorita y haciendo gala de una capacidad de convocatoria tan lamentable como la de IU, les propongo que comenten su viñeta o escena favorita del comic. O si se lanzan que la dibujen y suban a su forma de comunicación preferida de Internet. Podrían intentar emular a Gibbons y cometer mi mismo error, o hacerla en plan majo, o un chiste, o tipo Cuttlas. Pongo un ejemplo. Ea. Claro que no sé si entre la gente que pasa por aquí hay muchos que hayan leído la novela gráfica…

En la siguiente actualización subo el boceto que esta vez lo he escaneado. Y de paso también la versión en blanco y negro.

También de paso me gustaría comentar unas cosas sobre la edición de Planeta DeAgostini de este comic. Dejando al margen la calidad del papel, que daría para muchas discusiones, hay ciertas libertades en la traducción que no han podido evitar golpearme en las narices ya que tengo la suerte de que me regalasen una versión en inglés y recuerdo algunos de los diálogos a fuerza de releerlos.
La primera sería en el primer capítulo cuando Rorschach responde a la señorita “Jupiter” que “I’m not here to speculate on the moral lapses of men who died in their country’s service.”. Y los “moral lapses” aparecen en nuestra versión como “deslices morales”. Pues yo no estoy del todo de acuerdo. Pero esto es hilar fino.

La segunda es en el segundo capítulo y Sally le dice a Eddie que no, ante las poco sutiles intenciones sexuales de él, a lo que Eddie responde “Sure. No. Spelled Y, E…”. Y es interrumpido por Sally con un arañazo en la cara mientras le dice “Spelled enn oh!”. Bien, acudamos a nuestra querida versión absolute: Eddie dice “¿Cómo que no, preciosa?”, a lo que ella responde “¡Tú sí que vas a quedar precioso!
Ole. Si, deletreado S, I, debe ser algo que no se entiende en nuestro idioma a ver si no a que viene tanta creatividad. De hecho si sacamos la traducción del contexto pasaría fácilmente por un diálogo de la Juani de Médico de Familia. Ya la veo persiguiendo a quién toque mientras le da inútiles manotazos y replica “¡Asú, asú, asú, qué chiquillo!

La tercera con la que he chocado de bruces es en el capítulo VI, durante una de las sesiones con el Dr. Malcom Long, Rorschach le dice “You keep calling me Walter.”, que leído en su contexto y haciendo una traducción literal viene a significar “Sigue llamándome Walter”. Es evidente que prefiere que lo llamen Rorschach y su siguiente frase es “I don’t like you.”. Más claro, agua. Pues no. La creatividad con patas ha decidido que mejor sustituirlo por “Siga llamándome Walter.”. Así, en plan chulito. Siga, siga. Siga llamándome Walter, que ya verá como le coja los meñiques…

Lo dejo ya que puedo estar así toda la noche.

PD
El primer dibujo está hecho desde el más profundo respeto
y admiración hacia Gibbons. Tómese como tal. A Higgins lo he tenido que respetar menos ya que al tratar de emular sus colores me ha salido un Calippo de fresa. Al final he escogido unos tonos que yo pudiese manejar más cómodamente. Y esta vez pinchar en las imágenes no harán que se vean mejor, se verán igual. Y también esta vez, las dos deberían verse más o menos al mismo tamaño que las dibujé (suelo tratar de subirlas más pequeñas, pero la batalla de las resoluciones me da una pereza insoportable).

Batman: Under the Red Hood

agosto 23, 2010

He visto Batman: Under the Red Hood y como me ha gustado he hecho un dibujito (esto es un comportamiento claramente infantil). Dibujito que no esperen ver entintado seguro, porque me ha costado mucho y me ha caído muy mal y mientras lo dibujaba me decía cosas. Cosas feas y groseras… Lo odio, que le den.

La parte final de la película plantea una situación apasionante con un gran diálogo, casi monólogo. El doblaje a nuestro idioma es excelente. Por ejemplo, a Nightwing en la versión original le pone la voz Neil Patrick Harris y en español se la pone su doblador en la serie How I Met Your Mother. Y si mi oído tiene un poco de memoria, Batman debe estar doblado por Claudio Serrano, que viene siendo el de las películas y el videojuego de Arkham Asylum. La animación está por encima de lo decente (no es una superproducción). Para terminar, si no conocen la historia la disfrutarán mucho y si la conocen porque leen los comics o han escuchado campanas hay que decir que la película está en todo momento dirigida a los lectores de comics, así que no se van a aburrir.

Hay un detalle que no es muy bueno, pero contarlo sería destripar aún más.

Extra VII

agosto 22, 2010

Volvemos con los extras. Esta apreciada sección en la que se sube todo lo que no tiene el nivel para subirse. Genial.

Empiezo con un fanart de la Nausicaä de Miyazaki, que se quedó en aguas de borrajas. Así que seguiré sin decir nada del manga.

Hace poco Telecinco o estrenó o bien iba a estrenar un programa en el que los famosos podrían contactar con sus familiares residentes en el más allá. Leí la noticia de que la nieta de Franco iba a ser la protagonista del programa piloto. Y evidentemente lo primero que pensé es que iban a conversar con Franco y a ver quién lo echaba después. Una risa. Pero anunciaron a los pocos días que mejor ya si eso charlaban con el hijo fallecido de esta señora. Y claro el chiste estaba en que ellos pensaran que estaban hablando con el niño cuando en verdad, al más puro estilo El Exorcista y su Capitán Howdy, no iba a ser el niño. En fin, en algún momento del proceso me encontré de bruces con que había muy pocas fotos de la Bordiú, que Jordi me cae mal y que por mucho que la gente insista en hablar de Franco, si ponen su cara en algún lado no lo reconocen. Unido al mal gusto del programa y a que se tomaban en serio una pseudo-pseudo-pseudo ciencia, me harté. Ahí van los dibujitos que hice. El estilo final iba a ser en plan tira cómica… Qué pereza.

Cuando hice el dibujo de Zapazinger Z dije que iba a poner el folio en grande para que se viera al Barón Bahamonde.

Hace unos meses salió la noticia (¿?) de que Zapatero estaba desmejorado. Que tenía mala cara, vaya. La idea era ponerlo en plan Yatta! cuando ganó las elecciones y en plan FUUUU en el 2010. No era tan gracioso… Pero dibujé un FUUUU, y eso es importante. Además después de dibujarlo a lo Yatta! me atrevía a hacerlo en la playa.

Recuerden que si pinchan en las imagenes con su ratón, éstas aumentan su tamaño y se ven levemente mejor.

Centurion

agosto 16, 2010

He visto una película. Centurion, del director Neil Marshall. Como no soy crítico de cine no voy a entrar mucho en faena. Tiene detalles muy buenos y otros no tan buenos (alguno incluso malo). Pero si uno de esos que ve películas y después escribe una crítica con un palo de pedantería encajado en el recto, se lo saca, bien puede echar un rato entretenido. Rato entretenido con un acercamiento realista a ciertas situaciones (no quiero destripar nada), con un escenario que el director maneja de escándalo y una banda sonora que acompaña bastante bien. La película pide a gritos que no le hubieran quitado metraje para la las salas cines. Ya si eso la versión extendida.

Por cierto, la he visto en versión original. Eso quiere decir que no me hago responsable de que el doblaje haga que algún actor sobreactúe aún más.

Actualizado
Acabo de ver el trailer en español. Lo destripa todo. En serio, TODO. Cualquier acontecimiento relativamente importante en el guión está ahí. Incluído el cierre de las tramas. Es lamentable. Me acuerdo de John Q., la película que no vi porque en el trailer también me lo contaron todo. Ya no saben hacer un buen trailer; like coke in green glass bottles… They don’t make it anymore.

3×3

agosto 9, 2010

Recuerden que si pinchan en la imagen podrán leer los textos mejor. Un poquito, nada exagerado tampoco. Ahora bien, si prefieren que los dibujos se vean como un tapiz inmenso en sus monitores… ¡Puedo, eh! Que para eso me lleva su buen rato escanear por pedazos un A3. Y después recomponerlo…

First Blood

agosto 6, 2010

Quizás… entinte el primero de estos tres bocetacos. Quizás.



Me he acordado de aquellas adaptaciones de película a comic que tenía de pequeño. Sobre todo aquella de Robocop 2. ¿Dónde estarán? Estoy dramatizando, sé perfectamente dónde están.

Dato: ¿Saben que se pueden pinchar en la mayoría de las imágenes de este blog para que salgan más grandes (tampoco mucho) y se vean un poquito mejor…?