Horror de traducción #01

by

Me disponía a ver de nuevo Conan the Barbarian, ese clásico (sí, que 1982 queda ya lejos) dirigido por John Milius y protagonizado por Arnold Schwarzenegger. Normalmente uno accede por primera vez a ver esta película en una edad infantil en busca de eso que nadie ha conseguido rellenar aún, ese yonosequé ávido de aventuras y de épica que ni los señores de los anillos, ni las matrices han rellenado a toda una piara de jóvenes (o eso espero). Como la recordaba con bastante cariño le di un trato especial y recibió todo un ritual pre-visionado que consistía en leer detalles y curiosidades y ver qué habían hecho actores y guionistas antes y después.

De todos los detalles que leí me llamó la atención el de alguien que decía que Conan y Valeria a pesar de estar juntos gran parte de la película apenas intercambian unas palabras:
Conan: You are not a guard.
A lo que responde Valeria: Neither are you.

Con ello metido en la cabeza empecé a ver la película. Cuál es mi sorpresa cuando Conan dice en español: “No eres un dios.” La pongo en inglés, subo el volumen y me paro a escuchar con atención, yo escucho “guard” pronunciado /gɑ:rd/. Puedo haberme equivocado, mi inglés no es tan bueno. El tonto que había subido la curiosidad a una página pudo haberse equivocado, estoy seguro de que muchas veces los americanos no se entienden entre ellos. Busco al menos tres subtítulos distintos en Internet. Todos iguales.

En fin, resulta que nuestro amigo el traductor ha escuchado “god”, pronunciado /gɑ:d/, donde los demás escuchamos /gɑ:rd/. Lo ha traducido, ha metido esa frase y no le ha chirriado que Conan tras observar a Valeria en la entrada de un templo en el que van a robar, le diga que no es un dios en vez de un guardia. A lo que ella responde elocuentemente, tú tampoco. Claro que él tampoco. En fin, llamo a sagrav, se ríe y me enumera todos los horrores de traducción que recuerda. Algunos dan susto, otros son divertidos, otros vuelven a sus protagonistas homosexuales, pero la gran mayoría indignan (lo del cómic Daredevil Born Again es imperdonable). Le pido un dibujo y a los dos meses me dice que se le ha ocurrido una cosa en el váter. Ahí la tienen.

Por cierto, la película genial, claro. Aunque a mi entender las escenas de acción no han envejecido del todo bien (ahora hay grandes directores de escenas de acción). Pero nada que eclipse sus mejores momentos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: